No exact translation found for المتقدمين للوظائف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المتقدمين للوظائف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La RH s'occupe des candidatures.
    قسم شؤون الموظفين من يتعامل مع اؤلئك المتقدمين للوظائف
  • f) Se présenter à un entretien d'embauche;
    (و) إجراء المقابلات للمتقدمين لشغل الوظائف؛
  • Souvent, les demandeurs d'emplois n'ont pas les qualifications demandées pour les emplois offerts, et c'est le plus souvent le cas des femmes.
    وفي أغلب الأحيان لا يكون للمتقدمين للوظائف المؤهلات المناسبة لشغل الوظائف الشاغرة والنساء أكثر تعرضا للتأثر بهذا القصور.
  • Il importe que ces outils soient utilisés judicieusement pour faciliter le filtrage des candidatures, éliminer l'arriéré de traitement des offres de services et éviter l'accumulation de nouveaux arriérés.
    وينبغي أن يجري استخدام هذه الأدوات بفعالية من أجل المساعدة في فحص مجموعة طلبات المتقدمين للوظائف، حتى يمكن تصريف الطلبات المتراكمة والحيلولة دون تراكمها من جديد.
  • On a plus d'inscrits que de travail.
    لدينا متقدمون للعمل أكثر من الوظائف
  • Le tableau ci-après indique le nombre des titulaires de postes de haut rang, par sexe, ainsi que le pourcentage de femmes.
    الجدول الآتي يبين عدد الشاغلين لمواقع متقدمة في الوظائف حسب الجنس ونسبة مساهمة المرأة فيها لعام /2002 - 2003/:
  • Il permet aux entreprises de disposer d'un plus grand nombre de candidats pour pourvoir à leurs postes vacants et leur permet de consacrer moins de temps et d'argent au recrutement et à la sélection de leur personnel.
    وبالنسبة للمشاريع تمثل الدورية طريقة للحصول على عدد أكبر من المتقدمين لشغل الوظائف الشاغرة ويوفِّر الوقت والنفقات لعمليتي البحث والاختيار.
  • Le Département est en train de perfectionner ses techniques de tri électronique pour faire face à la multiplication exponentielle du nombre des candidats.
    وتقوم الإدارة أيضا بزيادة تطوير أساليب التمحيص الإلكتروني للتعامل مع النمو الهائل في عدد المتقدمين لشغل الوظائف.
  • Les candidatures à des avis de vacances de postes spécifiques sont examinées compte tenu des principaux critères de recevabilité qui sont la formation, l'expérience, les compétences et les aptitudes linguistiques requises.
    ويُفرز المتقدمون لملء الوظائف الشاغرة العامة والمحددة المعلن عنها في ضوء معايير الجدارة الرئيسية، أي التعليم والخبرة والكفاءة المحددة ومتطلبات المهارة اللغوية.
  • Les candidats au 2 500 postes feront acte de candidature pour le corps de fonctionnaires permanents et non pas pour un poste précis.
    والمرشحون المتقدمون لشغل إحدى الوظائف المدنية الدائمة لحفظ السلام البالغ عددها 500 2 وظيفة سيتقدمون للالتحاق بالإطار الأساسي وليس بوظيفة معينة.